Предварительные замечания . Языковедческая мысль в культурах
древнего и средневекового Востока. Греко-римская языковедческая
традиция как праматерь европейского
языкознания
. Языкознание Средневековья и эпохи Возрождения.
Языкознание 19 в.
Предварительные
замечания
Языкознание
(языковедение, лингвистика) представляет собой одну из древнейших
наук. Выделившись из животного мира и начав осознавать себя субъектом,
противостоящим природе как объекту своей практической и познавательной
деятельности, человек обратил внимание и на себя. Предметом его
размышлений
стал он сам, а именно его место во вселенной, тайны его происхождения,
его физические и психические свойства, его способность общаться с
себе подобными, язык как главное средство такого общения, различные
стороны
языкового феномена.
В мифах многих народов находится место для языка и письма, а в пантеоне
богов роль их создателя и покровителя умения писать и считать отводится
какому-то из этих богов. В египетской мифологии эта роль приписывалась
Тоту. Он почитался как бог мудрости, счёта и письма. Тот создал
письменность
и научил людей читать и считать. Под его покровительством находились
все
архивы и знаменитая библиотека города Шмуна (Гермополя). Он «управлял
всеми
языками» и создал священные книги. В древнеиндийской мифологии роль
богини
речи отводилась царице богов Вач (Vac ‘речь’, ‘слово’). В
посвящённом
ей гимне она возводится в ранг «космического принципа», «всеобщей
жизненной
силы».
Появление письма знаменует собой тот этап, когда люди стали осознавать
членимость звучащей речи на предложения и слова, впоследствии
членимость
слов на значимые части, в том числе корневые и аффиксальные морфемы как
минимальные значимые элементы, и, наконец, на минимальные звуковые
составляющие
(слоги и звуки). Была осознана не только членимость высказываний на
составляющие
разного формата, но и воспроизводимость слов, морфем и звуковых единиц
во всё новых и новых высказываниях, а следовательно, и возможность
инвентаризировать
языковые единицы в словарях и грамматических описаниях.
Развитие языковедческой мысли протекало неодинаково в разных культурных
ареалах. Современное мировое языкознание вобрало в себя многое из опыта
разных традиций, но главным образом оно строится на том европейском
опыте,
который имеет своими истоками античную (греко-римскую,
средиземноморскую)
языковедческую традицию. В 20 в. этот опыт обогатился исканиями
американских
языковедов, которые в своих специфических условиях развивали основные
принципы
европейского языкознания.
Знакомство с историей языкознания для начинающего лингвиста
весьма
желательно. Благодаря этому он будет лучше понимать, что наша наука
развивалась
не прямолинейно, а зигзагообразно,
меняя фокусы и векторы своих интересов
и
пытаясь каждый раз в новом свете осмыслить, что же такое язык,
предложение,
слово и другие элементы в его строении, что такое языковое значение,
как
язык связан с действительностью, мышлением и сознанием, культурой,
общественными
процессами, как он обеспечивает понимание воспринятых высказываний и
порождение
(производство) новых высказываний, а также накопление и хранение в
памяти
наших знаний о мире, как язык соотносится с другими коммуникативными
системами,
которые служат для передачи, получения и хранения информации, чем
человеческий
язык отличается от систем сигнализации в животном мире.
Новые акценты влекут за собой иные толкования сущности языка и иные
определения
его элементов, побуждают к созданию новых методов и приёмов
лингвистического
анализа. Изучая историю своей науки, начинающий лингвист будет отдавать
себе отчёт в том, почему у разных авторов одно и то же явление может
быть
описано неодинаково, либо с повторением того, что и раньше было хорошо
известно, либо с внесением чего-то нового по сравнению с предшествующим
знанием. Критически сопоставляя разные источники, он постепенно
научится
чувствовать движение лингвистической мысли и находить своё собственное
место в этом познавательном процессе.
Языковедческая
мысль в культурах древнего и средневекового Востока
Языкознание зародилось в глубокой древности в связи с пробуждением
специального
познавательного интереса к языку, который был стимулирован
потребностями
формирующихся государств и их деятельности в сферах управления и
хозяйства,
созданием и распространением письменности, необходимостью обучать
письму
и готовить квалифицированных писцов-администраторов, а также решать ряд
прикладных задач, вытекающих из деятельности по толкованию священных
текстов
и исполнению религиозных ритуалов, опытов в области поэтики и т.д.
Языковедческая мысль начинает формироваться в древних государствах БлижнегоВостока
(3-е — 1-е тыс. до н.э.: Египет, Шумер и Вавилония, Хеттское царство,
Финикия,
Угарит и др.), где (при значительных успехах в совершенствовании систем
письма и лексикографической деятельности) она ещё не достигает
теоретической
зрелости. Здесь на рубеже 4-го — 3-го тыс. до н.э. возникли и довольно
быстро эволюционировали египетское и шумерско-аккадское письмо. В этих
графических системах использовались первоначально идеографический, а
затем
словесно-слоговой принципы. У западных семитов (Библ, Угарит, Финикия)
к середине 2-го тыс. до н.э. сложилось алфавитное письмо. Его принципы
легли в основу многих графических систем, вплоть до систем индийского
письма
на Востоке. Финикийский (ханаанейский) алфавит явился прототипом
греческого
письма, знаки которого были впоследствии использованы в письме
этрусском,
латинском, коптском, готском, славянском и т.д.
Собственно теоретический подход к языку на Востоке формируется и
достигает
высокой степени развития,
во-первых, в древнем Китае, где на протяжении всей истории
центральным
его объектом оказывается идеографический знак — иероглиф, основные
усилия
посвящаются составлению словарей иероглифов, исследованию их
начертательной
структуры, их смысловому толкованию и их звуковым значениям, где
довольно
поздно появляется грамматика,
во-вторых, в древней Индии, где на начальном этапе
первоочередное
внимание было обращено на звучащую речь и, соответственно, на проблемы
фонетики, но уже рано началась лексикографическая работа, а к середине
1-го тыс. до н.э. стали появляться грамматические труды, среди которых
выдающееся место занимает "Восьмикнижие" Панини, и,
в-третьих, в средневековый период в арабском Халифате, где
лингвистические
исследования охватывали широкий спектр проблем (совершенствование
письма,
составление самых разноообразных словарей, анализ звуковых явлений,
значений
и морфологической структуры слова, структуры предложения).
Китайская, индийская и возникшая позже арабская языковедческие традиции
повлияли в различной степени на становление собственных традиций в
Японии,
Корее, Вьетнаме, Бирме, Тибете, Индонезии и Малайзии, Иране,
государствах
Центральной Азии и т.д. Идеи европейского языкознания проникли в эти
страны
относительно поздно, но в настоящее время они оказывают серьёзное
влияние на национальные лингвистические школы.
Греко-римская
языковедческая традиция как праматерь европейского языкознания
В Европе лингвистическое знание возникает в древней Греции,
а затем продолжает разрабатываться в Риме. Здесь проблемы языка
сперва обсуждались в русле философии: споры о происхождении имён
(physei
'по природе' или thesei 'по установлению'), смысл которых раскрывается
в диалоге "Кратил" Платона (5—4 вв.до н.э.). Здесь сформировались
первоначальные
системы грамматических понятий, среди которых наиболее разработанными
были
система Аристотеля (4 в. до н.э.) и система школы стоиков
(3—1 вв. до н.э.).
Собственно грамматика как аналог современной лингвистики выделилась в
эллинистический
период. Наивысшими её достижениями явились грамматические труды
представителей
александрийской
школы (с конца 4 в. до н.э.), особенно Дионисия Фракийца (170—90
до н.э.) и Аполлония Дискола (2 в. н.э.). Грамматика понималась
как
искусство (grammatike techne). В её ведение были включены правила
чтения
и ударения, классификация согласных и гласных, структура слога,
определения
слова и предложения, классификация частей речи, категории
("акциденции")
имени и глагола, именное и глагольное словообразование, особенности
греческих
диалектов, а у Аполлония Дискола, кроме того, способы объединения слов
в предложения. Александрийцы были сторонниками принципа аналогии, т.е.
считали, что в языке господствует регулярность, в то время как
сторонники
принципа аномалии отдавали предпочтение случайности.
Традиции александрийской школы были продолжены в Риме.
Римскому учёному Марку Аврелию Варрону (116—27 гг. до н.э.)
принадлежат
многочисленные труды, в которых речь идёт о проблемах языка. Главным
его
теоретическим трудом был трактат "О латинском языке". Наряду с
грамматикой
активно развивалась риторика, стилистика, филология.
Система александрийской грамматики легла в основу руководства по
латинскому
языку "Ars grammatica" Элия Доната (4 в.) и самой значительной
латинской
грамматики древности — "Institutio de arte grammaticae" Присциана
(6 в.). Эти руководства использовались в Европе до конца Средневековья.
Греко-римская (античная, средиземноморская) языковедческая традиция
впоследствии
стала фундаментом европейской лингвистической мысли, по-разному
преломляясь
в языкознании стран, входящих в западнохристианский и
восточнохристианский
культурные ареалы.
Языкознание
Средневековья и эпохи Возрождения
Европейское языкознание Средневековья и последующих периодов должно
было,
с одной стороны, с самого начала решать проблемы создания письменности
на родных языках. На Западе (в ареале Romania и Germania, а позднее в
ареале
Slavia Latina) системы письма формировались посредством постепенного,
преимущественно
стихийного приспособления знаков латиницы к звуковым системам своих
языков.
На Востоке, в сфере влияния Византии, в том числе и в ареале
Slavia
Orthodoxa, изобретались оригинальные алфавиты, имевшие своим
основным
прототипом греческое письмо (таковы письмо коптское, готское, с сильным
влиянием других источников армянское и грузинское, славянское в двух
своих
разновидностях — глаголица и кириллица).
С другой стороны, европейская лингвистическая мысль, опираясь на
протяжении
многих веков на каноны греческой (на Востоке) и в значительно большей
степени
латинской (на Западе) грамматики, изложенной в фундаментальных
учебных
руководствах Элия Доната и Присциана, развивая лингвофилософские
взгляды
отцов церкви, используя достижения схоластической логики, идеи
Августина
Блаженного, Исидора Севильского, Фомы Аквинского, Уильяма Кончийского,
Иордана Саксонского, Петра Гелийского, Роберта Килвордби, Роджера
Бэкона,
Ральфа де Бовэ, Петра Испанского и многих других учёных, заново
осмысляя
для себя наследие Аристотеля, последовательно строила новые системы
философии
языка (философские грамматики) и в русле универсализма формировало
высокоразвитую,
строго доказательную грамматическую науку, противостоящую практической
грамматике (грамматике как искусству).
Внимание мыслителей Средневековья всё вновь и вновь обращалось к
проблеме
связи мышления, языка и предметного мира, к сущности абстрактных имён.
Противоборство в 9—12 вв. реалистов и номиналистов, по-разному
трактующих
природу общих понятий (универсалий), и попытки соединения Абеляром
реализма
и номинализма в концептуализме привели к углублению знаний о языковом
значении,
об отношении референции (предметной отнесённости) и значения, слова и
вещи,
предложения и мысли, собственного и окказионального значения слова.
В конце 14 — начале 16 вв. серьёзный вклад в изучение грамматических
значений
внесли модисты. Грамматика модистов, центральным понятием
которой
были способы обозначения (modi signficandi), явилась первой теорией
языка в европейской лингвистической традиции.
С обострением интереса к национальным языкам стали появляться первые
грамматики
многих европейских, а также и ряда неевропейских языков. Период великих
географических открытий и колониальных завоеваний предоставил в
распоряжение
учёных огромное количество эмпирического материала на многих сотнях
языков.
Возникла необходимость упорядочения этого материала, и стали
предприниматься
многочисленные попытки классификации языков на основе их типологических
сходств и предполагаемых родственных связей. Закладывались основы
лингвистического
компаративизма, т.е. направления, имеющего дело с множествами языков.
Языкознание
19 в.
В лингвистическом
компаративизме ведущая роль с самого начала принадлежала
сравнительно-историческому
языкознанию, создавшему в первой половине 19 в. свой собственный
исследовательский
метод, который обеспечивает получение достоверных доказательств родства
языков и позволяет осуществлять реконструкцию лежащего в их основе
праязыка,
а также прослеживать историю восходящих к нему языков. Создателями
этого
метода были Расмус Кристиан
Раск (Rasmus Kristian Rask), Франц Бопп
(Franz Bopp), Якоб
Гримм (Jakob Grimm), Александр Христофорович
Востоков.
Уже на самом начальном этапе был сформулирован фонетический закон,
носящий
имя Гримма. В нём были зафиксированы регулярные звуковые соответствия
между
германскими и прочими индоевропейскими языками (первое передвижение
согласных)
и между верхненемецким и другими германскими языками (второе
передвижение
согласных).
Сравнительно-исторический метод существенно совершенствовался в
середине
19 в. в работах Августа Шлайхера (August Schleicher), Георга Курциуса
(Georg
Kurzius) и др., в конце 19 в. и в начале 20 в. в трудах представителей
так называемого младограмматизма (лайпцигская, иенская и
берлинская
школы в Германии, ряд идейно близких к ним школ в других странах), в
исследованиях
представителей Московской лингвистической формальной школы, созданной
Филиппом
Фёдоровичем Фортунатовым, в работах родоначальников метода
лингвистической
географии (Георг Венкер — Georg Wenker, Фердинанд Вреде — Ferdinand
Wrede,
Жюль Жильерон — Jules Gillieron, Эдмон Эдмон — Edmond Edmond) и др.
Особое место в науке 19 в. занимает
выдающийся мыслитель Вильгельм фон Гумбольдт (Wilhelm von
Humboldt),
создавший свою философию языка. Он выдвинул положение о том,
что
язык представляет собой прежде всего творческую деятельность
(energeia),
а не готовый её продукт (ergon). Идеи о природе и сущности языка В. фон
Гумбольдта значительно опередили своё время и продолжают оказывать своё
влияние (гумбольдтианство и неогумбольдтианство в языкознании Германии
и США в 20 в.).
В науке 19 в. прочно утвердился исторический (генетический) подход к
языку,
и всё предшествующее языкознание как не отвечающее принципу историзма
было
объявлено ненаучным. Наиболее изучена в сравнительно-историческом
отношения была и остаётся семья индоевропейских языков. Успехам
индоевропеистики
во второй половине 19 в. и в 20 в. способствовали
кропотливые
изыскания представителей младограмматического течения,
обнаружение большого ряда регулярных звуковых переходов (фонетических
законов),
открытие неизвестных ранее науке индоевропейских языков (прежде всего
хеттского
и тохарских),
внедрение в сравнительно-исторические исследования методов
лингвистической
географии и ареальной лингвистики, структурных, типологических и
логико-математических
методов.
В настоящее время выдвигаются многочисленные гипотезы о наличии
генетических
связей между теми или иными семьями языков (гипотезы алтайская,
урало-алтайская,
бореальная, ностратическая и т.п.).
Одновременно развивалось и типологическое языкознание
(братья
Фридрих Вильгельм фон Шлегель — Friedrich Wilhelm von Schlegel и Август
фон Шлегель — August von Schlegel, Вильгельм фон Гумбольдт, Август
Шлайхер
и др.), поднявшееся в 20 в. на новую ступень (Эдвард Сепир — Edward
Sapir,
Джозеф Гринберг — Joseph Greenberg, Соломон Давидович Кацнельсон и др.).
На протяжении средневекового периода в понимании природы языка
утверждался
восходящий ещё к античным мыслителям
логический подход, в соответствии
с которым представлялось, что все языки мира устроены по одной
универсальной
схеме, совпадая в смысловом плане (плане содержания) и расходясь прежде
всего в своей звуковой организации (плане выражения). Наиболее чётко
эта
идея воплотилась во "Всеобщей и рациональной грамматике Пор-Рояля /
Пор-Руаяля"
(1660; Антуан Арно — Antoine Arnauld, Клод Лансло — Claude
Lancelot).
В 19 в., в связи с поисками законов исторического изменения языков и
попытками
объяснить их далеко идущие различия, языковеды обращаются либо к натуралистическомупринципу,
уподобляя развитие языков развитию биологических организмов (А.
Шлайхер),
либо к психологическому принципу, рассматривая язык как
явление
психики народа или психики индивида (Хайман Штайнталь — Heymann
Steinthal,
Александр Афанасьевич Потебня, младограмматики в лице, например,
Германа
Пауля — Hermann Paul). На стыке 19 и 20 вв. делались также попытки
объяснять
законы развития языков фактами этнографии (Хуго Шухардт — Hugo
Schuchardt),
действием эстетического начала (Карл Фосслер — Karl Vossler),
воздействием
социальных факторов (Антуан Мейе — Antoine Meillet).
Уже во второй половине 19 в. было осознано, что в историческом развитии
языков наблюдаются не только процессы распада первоначального единства,
дивергенции родственных языков и диалектов, обычно представлявшиеся в
виде
генеалогических деревьев, но и процессы взаимодействия географически
соседствующих
языков и диалектов, их конвергенции (вплоть до "смешения" языков,
растворения
одного языка в другом, а также формирования языковых союзов).
Идеологически господствующим в языкознании конца 19 в. и начала 20 в.
направлением
был младограмматизм. Он навязывал свои исследовательские
принципы
представителям других школ. Природа языка объяснялась законами
индивидуальной
психики и физиологии. Физиологическое объяснение давалось не знающим
никаких
исключений фонетическим законам, на психологию делалась опора при
толковании
механизма выравниваний по аналогии. Социологическим факторам языковых
изменений
не уделялось вимания. Научным признавался только исторический подход к
языку. Язык скорее понимался не как система, а как конгломерат. Многие
из этих принципов в конце 19 — начале 20 вв. были подвергнуты критике
со
стороны большого ряда языковедов, среди которых следует назвать Ивана
Александровича
Бодуэна де Куртенэ (Jan Ignacy Necislav Baudouin de Courtenay) и его
ученика
Николая Вячеславовича Крушевского (Kruszewski), Филиппа Фёдоровича
Фортунатова
и Фердинанда де Соссюра (Ferdinand de Saussure).
Борьба с младограмматизмом
привела к становлению в первой трети 20 г. принципиально нового
яыкознания.