Вводные
замечания
Звуковые средства языка служат строительным материалом для экспонентов
всех языковых знаков, и прежде всего таких, как морфема и лексема.
Характеризуя с фонологической точки зрения морфемы
и лексемы, следует, однако, иметь
в
виду, что это единицы абстрактные, которые, с одной стороны, могут быть
описаны как наборы существенных признаков, а с другой, как классы своих
вариантов. А это значит, что лингвист должен сперва сосредоточить свои
усилия на описании фонологической структуры более конкретных единиц, а
именно морфов и лексов
(словоформ) и лишь потом рассматривать фонологические характеристики
морфем
и слов, представляющие собой по сути дела совокупности фонологических
характеристик
морфов и словоформ.
Фонемный анализ морфемы и слова
Анализ на морфемном уровне (морф и
морфема)
Фонемный анализ экспонента морфа включает в себя:
Чередования фонем типа /d/ ~ /Z/ объясняются действием
звуковых
(фонетических) законов прошлых периодов развития русского языка, это исторические
чередования. Чередования же типа /d/ ~ /t/ и /d/ ~ /Z/ отражают
действие звуковых законов современного русского языка, это живые
чередования.
В трактовке этих явлений как раз и расходятся Московская и
Петербургская
фонологические школы.
В щербовской школе живые чередования трактуются как чередования разных
фонем, появление которых может быть ограниченным в определённых
фонетических
позициях.
А вот Московская фонологическая школа (А.А. Реформатский, П.С. Кузнецов
и др.), заимствовав у Н.С. Трубецкого понятие нейтрализации
фонологических
противопоставлений и сделав упор на различении сильных и слабых
позиций
(позиций, в которых нейтрализации не происходит, и позиций, где
наблюдается
нейтрализация), видит в чередующихся в слабых позициях d ~ t, o ~ a
реализации
одних и тех же фонем в их разных вариантах.
Н.С. Трубецкой постулирует для этих случаев архифонему как своего рода
надфонемную единицу, объединяющую в себе одинаковые различительные
признаки
чередующихся фонем.
А.А. Реформатский утверждает, что в так называемых несоотносительных
слабых позициях (например, в позиции первого гласного в слове баран)
опознание фонем невозможно и здесь выступает гиперфонема.
В словах же сад, вода в соотносительных с сильными
слабых
позициях функционируют фонемы t, o, которые появляются в
соответствующих
сильных позициях (сада, `воды).
В позиции первого безударного гласного в словах сама и сома
представители МФШ постулируют разные фонемы (ср. сам и сом).
В результате имеет место пересечение классов реализаций разных фонем в
одинаковых звуках, с чем категорически не соглашаются представители
Петербургской
фонологической школы.
Дело в том, что фонема в понимании МФШ оказывается более абстрактной
единицей, чем фонема в понимании ПФШ. В Московской школе фонема
оказывается
привязанной не к морфу, а к морфеме, тогда как в Петербургской школе
фонема
привязана к морфу (и словоформе).
Трактовка фонемы в МФШ лучше служит интересам исторической фонетики
(диахронической фонологии) и теории письма, опирающегося на
морфологический
принцип орфографии.
Но она практически оторвана от учёта материальной стороны фонемы и
в итоге менее приспособлена к целям преподавания поизношения.
Трактовка фонемы по-щербовски адекватнее отражает связь фонемы с её
фонетическими (артикуляторно-акустико-перцептивными) коррелятами и
лучше
служит интересам лингводидактики и работ в области автоматического
ввода
и вывода речевой информации.
Анализ на лексико-морфологическом уровне (словоформа и слово)
Поскольку слово (лексема) представляет собой в принципе
парадигматический
класс словоформ, то его фонемное описание объединяет в себе более
конкретные
фонемные описания словоформ, т.е.
Просодический анализ морфемы и слова
Просодемы в составе морфемы и морфа
В фонологический анализ морфемы включается и выявление характеристики
просодической
структуры морфемы и входящих в её состав морфов (наличие или
отсутствие тональной составляющей, при наличии таковой указание на
употреблённую
тонему; наличие или отсутствие акцентной составляющей, при её наличии
характер
ударения).
При описании просодической структуры морфемы тональных (политонических)
языков особую проблему образует выявление системы различительных тонов
(тонем): установление их числа;
характеристика
их фонетических коррелятов и т.п.
Тоны характеризуются в фонетическом отношении по:
Физическим носителем той или иной тонемы (т.е. функционально
различимого
тона) является слог, роль функционального носителя тонемы является
морфема
(силлабоморфема). Тонемы могут служить либо дифференциации разных
морфем
(слов), либо различению грамматических и словообразовательных значений
слов.
Тонемами занимается тонология. Она выявляет инвентарь фонем
(он в принципе конечен) и исследует варьирование тонем в различных
дистрибутивных
контекстах.
Тон и ударение, как правило, несовместимы в одном языке. Если же их
совмещение наблюдается, то оно свидетельствует о переходе языка от
тонального
типа к ацентному.
Просодемы в составе слова и словоформы
Фонологическая характеристика словоформы и слова включает в себя не
только описание фонемного состава, но и описание просодической
структуры слова (наличие в экспоненте словоформы
суперсегментных
явлений мелодического, динамического и временного характера, образующих
соответствующие просодемы - слоговые акценты, словесные ударения).
Словоформа и слово как класс словоформ в акцентных языках
характеризуются
наличием словесного
ударения, т.е. контраста соседних слогов. При обращении к
фонетическим коррелятам различаются типы ударения мелодическое,
динамическое,
долготное и тембральное.
Его физическим носителем является последовательность слогов,
контрастирующих
друг с другом по степени выделенности, а функциональным носителем
выступает
слово (словоформа).
Сопоставление акцентных кривых словоформ одного слова (словоизменение)
или же противопоставление слов производящего и производного
(словообразование)
позволяет построить для данного слова или группы однокоренных слов акцентную
парадигму
и охарактеризовать ударение
Не следует смешивать тон и слоговой
акцент
(слоговую интонацию, word accent и word stress). Последний наблюдается
в таких акцентных языках, как скандинавские, балтийские,
сербскохорватский.
Здесь нет тона как такового, есть лишь мелодическое варьирование
словесного
ударения, сопряжённое с варьированием интенсивности.