Из трудов Ивана Павловича Сусова

 
И.П. Сусов

 
ДЕЯТЕЛЬНОСТНО-КОММУНИКАТИВНЫЕ МОДЕЛИ ЯЗЫКА

В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОCTPAHHOМУ

В теоретической лингвистике сейчас конкурируют два основных подхода к описанию языка. Один на них имеет инвентаризационно-таксономнческую направленность, опираясь на принцип инвариантности (в первый период развития системно-структурного языкознания) и системности (в последние десятилетия). В русле этого подхода развертываются различные концепции фонетики и фонологии, морфемики, морфологии и словообразования, синтаксиса словосочетания и синтаксиса предложения, функциональной отилистики. Этот подход оказывается весьма плодотворным, когда речь идет о составлении словарей-минимумов и кратких грамматических справочников для учащихся, заинтересованных в том, чтобы быстро найти сведения о каких-то элементах языковой системы. Он оправдывает себя и в сфере моделирования искусственных языков на базе естественного, при сопоставлении различных языков с точки зрения их строения.

Но системно-структурный подход обнаруживает свою недостаточность на современном этапе, когда центр внимания специалистов по теоретическому и прикладному языкознанию стал перемещаться в сферу использования языка в различных областях межличностного и межгрупового общения между людьми, общения человека с компьютером в диалоговом режиме. И это обстоятельство не может не оказать воздействия на методику обучения языкам, в особенности русскому языку как иностранному.

Для иностранца — лингвиста по специальности нередко достаточно инвентаризационной сводки о тех или иных формах русского языка. Но побудительные мотивы изучения иностранных языков лежат обычно либо в желании постичь через язык историю и культуру народа, этноса, либо в стремлении освоить грамматику (в самом широком переносном смысле) социального, rpyппового и личностного поведения говорящего. Его интересует специфика протекания процессов деятельности в новом для него этносе и социуме, в том числе и деятельности общения, коммуникации и речи. На эти вопросы отвечает деятельностно-коммуникативное языкознание, прежде всего прагмалингвистика. Она идет не от языковых средств, а от мотивов и целей деятельности в целом и входящих в нее речевых актов, или поступков, от принятых в данном социуме и этносе конвенций и правил общения, от условий общения.

Для представителя деятельностной концепции языка основной единицей будет не предложение, а высказываание, коммуникативный акт, текст в его динамике продуцирования и понимания. На первом плане окажутся пресуппозиции высказывания и скрытые в высказывании импликатуры oбщения, реализующие принцип сотрудничества (или конфликта) и принцип вежливости. Прагмалингвист предпочтет иметь дело не с изолированным высказыванием, а с обменом высказываниями между говорящими, изучая правила взаимодействия, стратегии и тактики каждого из коммуникантов. Приоритет будет отдан устному общению перед письменным.

Вместе с тем прагмалингвист не ограничится обменом вербальными знаками (или coo6щениями), но и примет во внимание знаки жестовые, мимические, проксемические.

Все сказанное должно убедить слушателей и читателей в необходимости строить методику преподавания русского языка как иностранного на основе деятельностно-коммуникативной интерпретации языка и текста. А в ее свете иным образом рисуется и семантика: она получает продолжение в прагматике, начинает становиться деятельностной, динамической, целевой.

 
И.П. Сусов. Деятельностно-коммуникативные модели языка в обучении русскому языку как иностранному // Семантика в преподавании русского языка как иностранного. Вып. 2. Харьков, 1988. С. 11.

 
Стартовая страница
Содержание сайта
Список опубликованных трудов

Книги, вышедшие под редакцией ИПС