Из
трудов Ивана Павловича Сусова
И.П. Сусов
ДЕЯТЕЛЬНОСТНО-КОММУНИКАТИВНЫЕ
МОДЕЛИ ЯЗЫКА
В
ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОCTPAHHOМУ
В
теоретической лингвистике сейчас конкурируют два основных подхода
к описанию
языка. Один на них имеет инвентаризационно-таксономнческую
направленность, опираясь на принцип инвариантности (в
первый период развития системно-структурного
языкознания)
и системности (в последние десятилетия). В русле этого подхода развертываются
различные концепции
фонетики и фонологии, морфемики,
морфологии
и словообразования, синтаксиса словосочетания и синтаксиса
предложения, функциональной
отилистики. Этот подход
оказывается весьма плодотворным,
когда речь идет о составлении словарей-минимумов и кратких
грамматических
справочников для учащихся, заинтересованных в
том, чтобы быстро найти сведения о каких-то элементах языковой
системы.
Он оправдывает себя и в сфере моделирования искусственных языков на
базе естественного,
при сопоставлении различных языков с точки зрения их строения.
Но системно-структурный подход
обнаруживает свою недостаточность на современном этапе, когда центр
внимания
специалистов по теоретическому
и прикладному
языкознанию стал перемещаться в сферу использования языка в различных
областях
межличностного и межгрупового общения между людьми, общения
человека с
компьютером в диалоговом режиме. И это обстоятельство не может не
оказать
воздействия на методику обучения языкам, в особенности русскому языку как иностранному.
Для иностранца — лингвиста по
специальности нередко достаточно инвентаризационной сводки о тех или
иных формах
русского языка. Но побудительные
мотивы
изучения иностранных языков лежат обычно либо в желании постичь через
язык историю и культуру народа, этноса,
либо в стремлении освоить грамматику (в самом широком переносном
смысле) социального,
rpyппового и
личностного поведения говорящего. Его интересует специфика протекания
процессов
деятельности в новом для него этносе и социуме, в том числе и
деятельности общения,
коммуникации и речи. На эти
вопросы отвечает деятельностно-коммуникативное языкознание,
прежде всего
прагмалингвистика. Она идет не от языковых средств, а от мотивов и
целей
деятельности в целом и
входящих в нее речевых актов, или поступков,
от принятых в данном социуме и этносе конвенций и правил общения, от условий общения.
Для представителя деятельностной концепции языка основной
единицей будет
не предложение,
а высказываание, коммуникативный акт, текст
в его динамике продуцирования и понимания.
На первом плане окажутся
пресуппозиции высказывания и скрытые в высказывании импликатуры oбщения, реализующие принцип
сотрудничества (или конфликта)
и принцип вежливости. Прагмалингвист предпочтет иметь дело не с изолированным высказыванием, а с
обменом высказываниями
между говорящими, изучая правила взаимодействия, стратегии и тактики
каждого из
коммуникантов. Приоритет будет отдан устному общению перед письменным.
Вместе
с
тем прагмалингвист не ограничится обменом вербальными знаками (или coo6щениями), но и примет во
внимание знаки жестовые,
мимические, проксемические.
Все
сказанное
должно убедить слушателей и читателей в необходимости строить методику
преподавания
русского языка как
иностранного
на основе деятельностно-коммуникативной
интерпретации языка и текста. А в ее свете иным образом рисуется и
семантика:
она получает продолжение в прагматике, начинает становиться деятельностной, динамической, целевой.
И.П. Сусов.
Деятельностно-коммуникативные
модели языка в обучении русскому языку как иностранному // Семантика в
преподавании русского языка как иностранного. Вып. 2. Харьков, 1988. С.
11.
Стартовая
страница
Содержание
сайта
Список
опубликованных трудов
Книги, вышедшие под редакцией ИПС