Профессор
И.П. Сусов. Введение в теоретическое языкознание
Модуль
6. Языки в их отношении друг к другу
Лингвистическая
универсология
Содержание модуля 6. Языки в их
отношении
друг к другу
6.01.
Дивергенция и конвергенция языков
6.02.
Принципы сравнительно-исторического языкознания
6.03.
Генеалогическая классификация языков
6.04.
Индоевропеистика и её объекты
6.05.
Языки народов России
6.06.
Принципы ареального языкознания
6.07.
Принципы типологического языкознания
6.08.
Лингвистическая универсология
6.09.
Контрастивное языкознание
Оглавление
учебника
К
предыдущей теме
К
следующей теме
Лингвистическая универсология
Языки могут изучаться в аспектах дескриптивном (описательном),
генетическом,
ареальном, типологическом и универсологическом. Эти аспекты не всегда
строго
разграничиваются. Возможно взаимное влияние между результатами,
полученными
при разных подходах. И тем не менее следует учитывать различия в
степенях
абстракции от эмпирического материала конкретных языков.
Современное языкознание различает несколько уровней
исследования языков.
Соответственно различаются:
-
Первый, начальный уровень - описательное (дескриптивное) языкознание,
которое
сосредоточивает своё внимание на отдельных конкретных языках или
диалектах,
например русском или немецком, хинди или арабском, абазинском или эве.
Оно по своему объекту унилингвально, а по своему методу
преимущественно
эмпирично и индуктивно, т.е. строит свои обобщения, идя от отдельных
фактов.
-
Второй уровень - мультилингвальное языкознание, которое имеет дело с
ограниченными
множествами языков. В нём могут быть выделены относящиеся к двум
подуровням:
-
Нижний подуровень мультилингвальных исследований -
сравнительно-историческое
и ареальное языкознание, объектами которых являются ограниченные
множества
генетически связанных или территориально тесно контактирующих языков,
образующих
языковые семьи или языковые союзы. Эти дисциплины по преимуществу
эмпиричны
и индуктивны, хотя делаемые в них обобщения более абстрактны, чем
обобщения,
формулируемые в частных лингвистиках. Вместе с тем здесь чаще
используются
гипотетико-дедуктивные методы, предполагающие движение мысли
исследователя
от общего к частному, от гипотез к фактам.
-
Верхний подуровень мультилингвальных исследований - типологическое
языкознание,
которое в принципе допускает рассмотрение в сопоставительном
аспекте
всех языков мира (во-первых, и родственных, и неродственных, и,
во-вторых,
и пространственно взаимодействующих, и географически не контактирующих
языков).Оно группирует языки на основании тех или иных типологических
признаков
и работает с этими классами (типологически связанными множествами)
языков.
Выявляя различия между языками, принадлежащими к разным структурным
типам,
типологическое языкознание тоже по преимуществу эмпирично и индуктивно,
хотя удельный вес дедуктивных методов здесь выше.
-
Третий, высший уровень - теория языковых универсалий, или
лингвистическая
универсология. Она имеет дело не с отдельными языками или множествами
генетически,
ареально и типологически сближаемых языков, а со всеми без исключения
языками
мира, рассматривая их как частные проявления единого человеческого
языка.
Универсологию интересуют языковые универсалии, т.е. всеобщие,
сущностные
признаки, обнаруживаемые во всех или в большинстве языков мира. Эти
признаки
постулируются исследователем в виде гипотез, проверяемых потом на
эмпирическом
материале конкретных языков. Иначе говоря, лингвистическая
универсология
представляет собой по преимуществу теоретическую и дедуктивную
дисциплину.
Не случайно, многие языковеды полагают, что общая теория языка - это
прежде
всего теория языковых универсалий. См. высказывание Жозефа Вандриеса:
"Не
будет ошибочным и утверждение, что существует только один человеческий
язык под всеми широтами, единый по своему существу. Именно эта идея
лежит
в основе опытов по общей лингвистике".
На каждом из более высоких уровней исследования (на
сравнительно-историческом
и ареальном, затем на типологическом и, наконец, на универсологическом)
любой конкретный язык получает более содержательную характеристику.
Языковой универсалией является признак, обнаруживаемый во всех
или в
абсолютном большинстве языков мира. Часто универсалией называют также и
высказывание (суждение) о такой закономерности, присущей человеческому
языку. Идея об универсальности определённых явлений в языках никогда не
была чужда учёным, обращавшимся к проблемам природы и сущности языка.
Предшественниками
исследований в этом направлении были античные грамматики. В более
позднее
время идея универсалий разрабатывалась Яном Амосом Коменским, Рожером
Бэконом
и др. В 13 в. появился термин grammatica universalis. С появлением в
1660
г. знаменитой "Грамматики Пор-Рояля / Пор-Руаяля" Антуана Арно и Клода
Лансло проблема универсалий становится одной из центральных в
теоретической
грамматике (сегодня в этом случае говорят об общей лингвистике).
Логическое
направление в языкознании уделяло преимущественное внимание не
различиям
языков, а общему в языках. И только утверждение в первой половине 19 в.
сравнительно-исторического языкознания положило начало попыткам
обнаружить
различия между языками, причём эти различия объяснялись разными путями
исторического развития конкретных языков, разными этнокультурами,
национальными
особенностями и т.п.
Интерес к языковым универсалиям вновь пробудился в середине 20
в., в
связи с успехами в структурной, генеративной и функциональной
лингвистике.
Практически исследования языковых универсалий в этот период в основном
велись в русле типологии языков, и лишь постепенно зрело осознание
того,
что у типологической лингвистики и лингвистики универсалий имеются свои
цели. Первая исследует различия в строении языков, вторая - общее между
языками. Впрочем, типология обращается к универсологии, когда она
типологические
сходства между языками не в силах объяснить ни генетическими, ни
ареальными
факторами. Тогда типология обращается к мысли, что данные сходства
обусловлены
общими закономерностями человеческого языка.
Исследования языковых универсалий должны ответить на следующие
вопросы:
-
Что вообще может и чего не может быть в языке? Что лежит в природе
человеческого
языка и что противоречит его природе? Какие ограничения наложены на
язык
самой его природой?
-
Какие явления совместимы в языке, а какие, напротив, исключают друг
друга?
Какие явления в языке могут предполагать наличие или отсутствие других
явлений?
-
Как в специфике разных языков, при их внешних различиях, проявляются
всеобщие
закономерности? Как универсальные закономерности согласуются с разными
типами языков (при ответе на эти вопросы универсология смыкается с
типологией)?
Описание языка вообще с позиций универсологии представляет собой
его представление
как системы тесно связанных между собой признаков, которые имеют
всеобщий
характер. Типология ограничивается лишь набором тех общих признаков,
которые
важны для описания соответствующего языкового типа, и добавляет к этим
общим признакам специфические признаки.
В универсальном описании языка универсалии, как правило,
перечисляются
в последовательности от более общих к более конкретным. Например:
-
Если в языке существует дифференциация частей речи, то в их числе
имеется
и глагол.
-
Если в языке имеется глагол, то в языке может либо быть, либо не быть
дифференциация
по наклонениям.
-
Если в языке имеется дифференциация по наклонениям, то в нём есть
изъявительное
наклонение.
-
Если имеется некоторое видо-временное противопоставление в формах
неизъявительного
наклонения, то то же противопоставление имеется и в формах
изъявительного
наклонения, и т.п.
Принято различать следующие виды универсалий:
-
По методу формулирования высказываний об универсалиях - универсалии
дедуктивные
(обязательные во всех языках, в том числе и неизвестных исследователю)
и индуктивные (зафиксированные в известных языках).
-
По охвату языков мира - абсолютные (полные) и статистические (неполные)
универсалии. Некоторые исследователи полагают, что универсология должна
иметь дело только с абсолютными универсалиями.
-
По своей структуре - универсалии простые (наличие или отсутствие
какого-либо
явления в языках мира) и сложные (наличие зависимости между разными
явлениями,
наличие между ними отношений типа импликации "если А, то В").
-
По отношению к оси синхрония / диахрония - синхронические и
диахронические
универсалии.
-
По отношению к самому языку - универсалии фонологические,
грамматические,
семантические и т.п. Так, к числу фонологических универсалий относятся
следующие: в языках может быть не менее десяти и не более восьмидесяти
фонем; если есть противопоставление согласных по твёрдости - мягкости,
то нет противопоставления тонов. К семантическим универсалиям относятся
закономерности развития значений слов от конкретных к абстрактным:
'тяжёлый
(по весу)' > 'трудный'; 'горький (по вкусу)' > 'горестный,
скорбный'; 'сладкий
(по вкусу)' > 'приятный'; 'пустой' > 'бессодержательный,
несерьёзный';
'большой' > 'важный'. О взаимозависимости между разными структурными
уровнями
свидетельствует следующая универсалия: если в языке слово всегда
односложно,
то оно одноморфемно и в языке существует противопоставление тонов; если
субъект в языке стоит перед глаголом и объект стоит перед глаголом, то
в языке есть падеж.
-
Собственно языковые и семиотические (коммуникационные) универсалии. В
этом
случае исследования направлены на установление границ между
естественным
человеческим языком и всеми прочими системами коммуникации (например,
искусственными
языками, кинетической речью, системами коммуникации в животном мире и
т.п.).
Так, Чарлз Ф. Хоккетт указывает 16 сущностных признаков, по которым
естественный
человеческий звуковой язык отличается от коммуникативных систем
животных
и отсутствие которых в системах биокоммуникации означает, что у
животных
нет языка как такового. К этим признакам относятся:
-
использование вокально-слухового канала;
-
широковещательная передача языковых сигналов и направленный приём
;
-
быстрое затухание языковых сигналов;
-
функционирование взрослых людей то в роли передатчиков, то в роли
приёмников;.
-
полная обратная связь;
-
семантичность (наличие у знаков своих денотатов);
-
дискретность (континуальный звуковой поток манифестирует
последовательность
дискретных единиц);
-
возможность относить языковые сообщения к вещам, удалённым во времени и
пространстве;
-
возможность свободно и легко строить новые сообщения;
-
наличие грамматической структуры, позволяющей по определённым правилам
строить новые сообщения;
-
возможность новой семантической нагрузки на языковые элементы;
-
передача языка через обучение и научение, а не по наследству;
-
наличие не только системы знаковых единиц, но и системы
незнаковых
фонологических единиц;
-
возможность построения ложных или бессмысленных языковых сообщений;
-
возможность строить сообщения о самом сообщении;
-
способность человека легко овладеть другим языком.
Данные универсологических исследований представляют интерес для
типологического,
ареального, генетического и дескриптивного языкознания, для решения
задач
прикладной лингвистики.
-
ЮСМ; ВБК; ААР; ИПС.
-
ЛЭС/БЭС (Статьи: Универсалии языковые.
Универсальные грамматики.
Типология лингвистическая).
Материалы
для студентов-лингвистов
Лингвистическая
гостиная
Компоненты
языковой системы и их роль в дискурсе
Содержание
сайта
Тверской
государственный университет